Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Haebyeong-ro 217beon-gil
해병로217번길
해병로217番街
ヘビョンノ217(イベクシブチル)ボンギル
Haebyeong-ro 231beon-gil
해병로231번길
해병로231番街
ヘビョンノ231(イベクサムシブイル)ボンギル
Haebyeong-ro 241beon-gil
해병로241번길
해병로241番街
ヘビョンノ241(イベクサシブイル)ボンギル
Haebyeong-ro 259beon-gil
해병로259번길
해병로259番街
ヘビョンノ259(イベクオシブグ)ボンギル
Haebyeong-ro 269beon-gil
해병로269번길
해병로269番街
ヘビョンノ269(イベクユクシブグ)ボンギル
Haebyeong-ro 301beon-gil
해병로301번길
해병로301番街
ヘビョンノ301(サムベクイル)ボンギル
Haebyeong-ro 307beon-gil
해병로307번길
해병로307番街
ヘビョンノ307(サムベクチル)ボンギル
Haebyeong-ro 315beon-gil
해병로315번길
해병로315番街
ヘビョンノ315(サムベクシブオ)ボンギル
Haebyeong-ro 325beon-gil
해병로325번길
해병로325番街
ヘビョンノ325(サムベクイシブオ)ボンギル
Haebyeong-ro 337beon-gil
해병로337번길
해병로337番街
ヘビョンノ337(サムベクサムシブチル)ボンギル
Haebyeong-ro 347beon-gil
해병로347번길
해병로347番街
ヘビョンノ347(サムベクサシブチル)ボンギル
Haebyeong-ro 359beon-gil
해병로359번길
해병로359番街
ヘビョンノ359(サムベクオシブグ)ボンギル
Haedong-ro
해동로
해동路
ヘドンノ
Haedong-ro 119beon-gil
해동로119번길
해동로119番街
ヘドンノ119(ベクシブグ)ボンギル
Haedong-ro 120beon-gil
해동로120번길
해동로120番街
ヘドンノ120(ベクイシブ)ボンギル
Haedong-ro 129beon-gil
해동로129번길
해동로129番街
ヘドンノ129(ベクイシブグ)ボンギル
Haedong-ro 130beon-gil
해동로130번길
해동로130番街
ヘドンノ130(ベクサムシブ)ボンギル
Haedong-ro 137beon-gil
해동로137번길
해동로137番街
ヘドンノ137(ベクサムシブチル)ボンギル
Haedong-ro 18beon-gil
해동로18번길
해동로18番街
ヘドンノ18(シブパル)ボンギル
Haedong-ro 38beon-gil
해동로38번길
해동로38番街
ヘドンノ38(サムシブパル)ボンギル
Haedong-ro 60beon-gil
해동로60번길
해동로60番街
ヘドンノ60(ユクシブ)ボンギル
Haedong-ro 72beon-gil
해동로72번길
해동로72番街
ヘドンノ72(チルシブイ)ボンギル
Haedong-ro 84beon-gil
해동로84번길
해동로84番街
ヘドンノ84(パルシブサ)ボンギル
Haedong-ro 96beon-gil
해동로96번길
해동로96番街
ヘドンノ96(グシブユク)ボンギル
Haemaji-ro
해맞이로
해맞이路
ヘマッイロ
Haemaji-ro 125beon-gil
해맞이로125번길
해맞이로125番街
ヘマッイロ125(ベクイシブオ)ボンギル
Haemaji-ro 141beon-gil
해맞이로141번길
해맞이로141番街
ヘマッイロ141(ベクサシブイル)ボンギル
Haemaji-ro 150beon-gil
해맞이로150번길
해맞이로150番街
ヘマッイロ150(ベクオシブ)ボンギル
Haemaji-ro 167beon-gil
해맞이로167번길
해맞이로167番街
ヘマッイロ167(ベクユクシブチル)ボンギル
Haemaji-ro 175beon-gil
해맞이로175번길
해맞이로175番街
ヘマッイロ175(ベクチルシブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี